-
1 forward signal
-
2 foward signal
English-Russian dictionary of modern telecommunications > foward signal
-
3 forward signal
clock signal — синхронизирующий сигнал; сигнал синхронизации
-
4 foward signal
English-Russian dictionary of Information technology > foward signal
-
5 señal de acción
сигнал возбуждения; сигнал прямой связиEspañol-Ruso para la tecnología de control automático > señal de acción
-
6 forward signal
1) Телекоммуникации: прямой сигнал, сигнал прямой связи2) Автоматика: сигнал переменной связи -
7 call
kɔ:l
1. сущ.
1) а) крик Syn: shout
1., cry
1. б) крик (животного, особ. птицы) a wild range of animal noises and bird calls ≈ разнообразный шум животных и крики птиц в) зов, призыв( специальные звуки для приманивания птиц и т. п.) г) манок, дудка( при ловле птиц)
2) а) приглашение или команда собраться act call ≈ театр. сигнал актерам о начале представления;
звонок, созывающий публику в зрительный зал б) сигнал, сбор (с помощью горна, барабана и т. п.) в) вызов (в суд) call to the bar ≈ признание статуса барристера г) предложение принять должность пастора и занять приход д) приглашение, сбор актеров на репетицию The call is for 11 o'clock. ≈ Репетиция назначена на 11 часов. е) вызов (аплодисментами на сцену актеров и т. п.) ж) влечение, тяга You must be feeling exhilarated by the call of the new. ≈ Вероятно, вы чувствуете радость от тяги к новому. з) зов;
притягательность( чего-л. - пейзажа, работы и т. п.) the call of the wild ≈ зов дикой природы Syn: pull
1. и) зов, знамение приближающейся смерти to get one's call, to get the call ≈ умереть;
быть на грани смерти
3) телефонный вызов, телефонный звонок;
телефонный разговор to give smb. a call ≈ позвонить кому-л. to make a call to smb., place a call to smb. ≈ сделать телефонный звонок кому-л. to answer, return, take a call ≈ ответить на телефонный звонок business call ≈ деловой звонок conference call ≈ приглашение на конференцию local call ≈ местный звонок long-distance, trunk call ≈ междугородный телефонный вызов toll call ≈ амер.- телефонный разговор с пригородом;
междугородный телефонный разговор (за дополнительную плату) One call was for me. ≈ Один раз вызывали меня. Who will take her call? ≈ Кто ответит на ее звонок? The operator put my call right through. ≈ Телефонистка сразу же соединила меня (с нужным абонентом). collect call ≈ телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят dial-direct call ≈ прямой телефонный звонок direct-dialled call ≈ прямой телефонный звонок emergency call ≈ срочный телефонный звонок operator-assisted call ≈ звонок через телефониста transferred-charge call ≈ телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
4) а) требование;
спрос He has many calls on his money. ≈ К нему постоянно обращаются за деньгами. Syn: demand
1. requisition
1., claim
1. б) коммерч. требование уплаты долга, очередного взноса и т. п.
5) долг;
необходимость, нужда You have no call to blush. ≈ Вам нечего краснеть. There is no call for such behavior. ≈ Такое поведение ничем не оправдано. call of duty ≈ чувство долга Syn: duty, need
1., occasion
1., right I
1.
6) призыв;
просьба There have been calls for a new kind of security arrangement. ≈ Раздавались призывы обновить меры безопасности. many calls for Christmas stories ≈ многочисленные просьбы рассказать рождественскую историю
7) перекличка;
время переклички Syn: roll-call
8) а) визит, посещение( обыкн. краткий) business call ≈ деловой визит courtesy call ≈ визит вежливости professional call ≈ вызов (врача, адвоката и т. п.) He decided to pay a call on Tommy. ≈ Он решил нанести визит Тому. to pay a call ≈ нанести визит б) заход( парохода в порт) ;
остановка( поезда на станции)
9) карт. объявление (козырной масти) ∙ at call ≈ наготове, к услугам within call ≈ поблизости on call
2. гл.
1) а) кричать;
окликать call for help ≈ взывать о помощи to call to one another ≈ перекликаться (друг с другом) to call the waiter over ≈ подозвать официанта He is in the next room, call him. ≈ Он в соседней комнате, крикни его. Did you call? ≈ Вы меня звали? he called to her ≈ он крикнул ей, он окликнул ее Syn: shout
2., cry
2. б) о животных, особ. о птицах - издавать характерные крики;
жужжать( о пчелах перед роением) в) призывать, созывать( горном и т. п.) г) карт. объявлять( козырную масть и т. п.)
2) звонить или говорить по телефону He called me from New York. ≈ Он позвонил мне (по телефону) из Нью-Йорка. we called them to say that... ≈ мы сообщили им по телефону, что... Did anyone call? ≈ Мне кто-нибудь звонил? to call back ≈ позвонить по телефону (в ответ на звонок), перезвонить I'll call you back. ≈ Я вам потом перезвоню.
3) выкрикивать( что-л. четким, громким голосом) ;
перекликать, вызывать( по именам, фамилиям) ;
провозглашать, объявлять;
оглашать to call out a command ≈ выкрикнуть команду to call the docket ≈ огласить список судебных дел Here the captain called a halt. ≈ В этом месте капитан объявил привал. to call the score ≈ спорт вести( объявлять) счет
4) а) звать, вызывать;
приглашать She called the children to dinner. ≈ Она позвала детей к обеду. The bell called to dinner. ≈ Звонок позвал к обеду. He screamed for his wife to call an ambulance. ≈ Он закричал, чтобы жена вызвала скорую помощь. б) юр. вызывать (в суд и т. п.) The child waited two hours before she was called to give evidence. ≈ Девочка ждал два часа, прежде чем ее вызвали для дачи показаний. to call (as) witness ≈ вызывать (в качестве) свидетеля to call the defendant ≈ вызывать ответчика в суд to call the plaintiff ≈ вызывать истца в суд to call in evidence ≈ вызывать в суд для дачи показаний в) перен. призывать в 'лучший' мир All the doctors can't save him. He's called. ≈ Ни один врач не сможет спасти его. Он обречен. г) охот. приманивать( птиц или животных специальными звуками) д) вызывать (воспоминание, образ и т. п.) ;
обращать (внимание) to call to mind, memory, remembrance ≈ припомнить, вспомнить to call smb.'s attention to smth. ≈ обращать чье-л. внимание на что-л. е) вызывать (актера) на сцену;
объявлять (о начале какой-л. части представления) He was called for the last act. ≈ Ему объявили, чтобы он был готов к последнему действию.
5) будить It's too early to call him. ≈ Еще рано его будить.
6) собирать, созывать (собрание и т. п.) A meeting has been called for Monday. ≈ Собрание было назначено на понедельник. to call an election ≈ назначить выборы to call the Parliament ≈ созывать парламент Syn: convene, convoke, summon
7) пригласить на должность пастора (пресвитерианской или нонконформистской церкви)
8) а) заходить, навещать, наносить визит to call at a house ≈ зайти в дом to call (up) on a person ≈ навестить кого-л. Have many visitors called to-day? ≈ Сколько сегодня заходило посетителей? б) заходить (в порт - о корабле) ;
останавливаться, делать краткую остановку (о поезде, автобусе и т. п.) The steamer calls at several ports along the way. ≈ По пути пароход заходит в несколько портов.
9) называть;
давать имя What is this flower called? ≈ Как называется этот цветок? What do you call this in English? ≈ Как это по-английски? He is called Tom. ≈ Его зовут Томом. The speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor. ≈ Речь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем. He was called after his father. ≈ Его нарекли в честь отца. to call things by their proper names ≈ называть вещи своими именами to call names ≈ оскорблять, обзывать кого-л. Syn: name
2.
10) считать, полагать I call this a good house. ≈ Я нахожу, что это хороший дом. Do you call English an easy language? ≈ И вы считаете английский язык легким? I call that a shame. ≈ По-моему, это возмутительно. They call it ten miles. ≈ Считается, что здесь десять миль. He calls him his son. ≈ Он считает его своим сыном;
он относится к нему как к родному сыну. The results of the conference are called satisfactory. ≈ Считают, что конференция дала положительные результаты. Syn: reckon, consider ∙ call about call at call away call back call by call down call down on call for call forth call in call into call off call upon call out call over call round call to call together call up to call smb. over the coals ≈ ругать кого-л., делать кому-л. выговор you will be called over the coals for your conduct ≈ вам достанется /попадет/ за ваше поведение to have nothing to call one's own ≈ ничего не иметь, быть без средств deep calls unto deep библ. ≈ бездна бездну призывает to call into action ≈ приводить в действие to call into existence ≈ вызывать к жизни, создавать;
осуществлять;
приводить в действие to call off all bets ≈ умереть To Be Called For ≈ До востребования (надпись на конверте) крик - loud * громкий выкрик - * for help крик о помощи крик, голос (животного, птицы) - the * of the cuckoo крик кукушки - the * of the nightingale пение соловья зов;
оклик - within * поблизости, рядом, неподалеку;
в пределах слышимости - to be within * быть рядом;
быть при ком-л. (для выполнения поручения и т. п.) - out of * далеко;
вне пределов слышимости сигнал;
звонок;
свисток;
"дудка" (на корабле) ;
сбор (барабанный) - radio *, * sign /signal/ (радиотехника) позывной сигнал - distress * сигнал бедствия - * letters( радиотехника) позывные - * to quarters( военное) сигнал повестки (охота) манок, вабик( для приманки птиц) перекличка - * of the House перекличка (в алфавитном порядке) членов палаты общин (в Великобритании) или членов палаты представителей (в США) - * of the States (американизм) перекличка (в алфавитном порядке) штатов при голосовании на съезде партии призыв - a * for peaceful coexistence призыв к мирному сосуществованию - he answered the * of the country он откликнулся на призыв родины - * to arms призыв к оружию;
призыв под знамена вызов (в суд и т. п.) ;
(официальное) приглашение на работу, должность и т. п. - to issue a * to smb. to attend прислать кому-л. повестку о явке - to issue a * for a meeting to be held разослать извещение о том, что состоится собрание - he accepted the * to the chair of physics он принял предложение возглавить кафедру физики - * of the House вызов всех членов парламента (для голосования по важным вопросам) созыв (совещания и т. п.) (американизм) решение национального комитета партии о созыве съезда для выдвижения кандидатур телефонный вызов, звонок или разговор (тж. telephone *) - to make a * позвонить по телефону - to put a * through соединить( по телефону) - to take the * ответить на телефонный звонок;
взять трубку;
принять заказ, вызов и т7П. (по телефону) - he got /had, received/ a phone * ему позвонили (театроведение) вызов (аплодисментами на сцену) - to take a * выходить на аплодисменты, раскланиваться - she had nine *s ее вызывали девять раз, она девять раз выходила раскланиваться (театроведение) (американизм) прослушивание, репетиция( театроведение) объявление о времени репетиции зов;
тяга, влечение - the * of the wild зов природы - the * of nature( эвфмеизм) отправление естественных потребностей призвание - to feel a * to smth. чувствовать призвание /склонность/ к чему-л. визит, посещение;
приход - courtesy * визит вежливости - return * ответный визит - social * светский визит;
посещение знакомых;
(дипломатическое) протокольный визит - to make *s делать /наносить/ визиты - to pay a * нанести визит - to return smb. a * нанести кому-л. ответный визит - to receive a * принимать( гостя, посетителя) - to attend a professional * поехать на вызов - I have several *s to make мне нужно зайти в несколько мест заход (корабля в порт - place of * место захода остановка (поезда на станции) требование - at * наготове, к услугам, в (чьем-л.) распоряжении, под рукой - to be ready at * быть наготове /настороже/;
быть готовым сделать (что-л.) по первому требованию - on * по ребованию, по вызову - he has many *s on his money к нему постоянно обращаются за деньгами - I have too many *s on my time я слишком перегружен обязанностями, у меня совсем нет свободного времени - * of duty, at duty's * по долгу службы - merit beyond the * of duty проявленный героизм;
чувство долга (экономика) спрос (на товар) - to have the * пользоваться спросом( финансовое) (коммерческое) требование уплаты долга, очередного взноса и т. п. - on * на онкольном счете - loan at /on/ * money on * ссуда до востребования( военное) заявка, требование;
вызов - * for action боевая тревога;
призыв к действию /к борьбе/ - at /on/ * по вызову;
по требованию - * for men запрос на подкрепление в личном составе - * for fire вызов огня (своего) полномочие;
право - to have /to get/ a * upon smth. пользоваться( преимущественным) правом на что-л. - to have no * on smb. не иметь никаких прав на чью-л. помощь /поддержку/ - he had no * to do that он не имел права это делать нужда, необходимость - I don't know what * she had to blush so я не знаю, что заставило ее так покраснеть - there is no * for you to worry у вас нет никаких оснований тревожиться( биржевое) предварительная премия;
опцион;
сделка с предварительной премией (карточное) объявление (козырной масти) (церковное) предложение прихода, места пастора (компьютерное) вызов (подпрограммы), обращение( к подпрограмме) - recursive * рекурсивное обращение - subroutine * вызов подпрограммы, обращение к подпрограмме - * by pattern вызов по образцу > * to the bar присвоение звания барристера > a close * (американизм) опасное /рискованное/ положение;
на волосок от гибели > it was a close * еле-еле унес ноги, чудом спасся > as the *, so the echo (пословица) как аукнется, так и откликнется кричать, закричать - I thought I heard someone *ing мне показалось, что кто-то кричит - he *ed after her он крикнул ей вслед звать, позвать;
подозвать (тж. * over) ;
окликать - to * the waiter over подозвать официанта - he is in the next room, call him он в соседней комнате, позовите /кликните/ его - did you *? вы меня звали? - he *ed to her он крикнул ей /окликнул ее/ - the bell *ed to dinner звонок позвал к обеду будить;
разбудить - it's too early to * him еще рано его будить называть;
звать - what is this thing *ed? как называется этот предмет? - what do you * this flower? как называется этот цветок - what do you * this in English? как это по-английски? - she is *ed Mary ее зовут Мери - his name is Richard but everybody *s him Dick его имя Ричард, но все называют его Диком - he was *ed after his uncle его нарекли в честь дяди - to * things by their proper names называть вещи своими именами - to * smb. names оскорблять /обзывать/ кого-л. выкликать;
громко читать список и т. п. - when names were *ed во время переклички - to * a cause объявлять о слушании дела в (суде) созывать - to * meeting созвать собрание - to * Parliament созвать /собрать/ парламент вызвать;
звать (к себе), приглашать - to * a taxi вызвать такси - to * a doctor пригласить /вызвать/ врача - you will be the next *ed in следующим вызовут вас вызывать, давать сигнал, сигнализировать - the ship was * ing us by wireless судно вызывало нас по радио вызывать (откуда-л.;
тж. * out) - a shot *ed me out выстрел заставил меня выбежать из дома - the firebrigade was *ed out twice last night прошлой ночью пожарную команду вызывали два раза (юридическое) вызывать (в суд и т. п.) (on, upon, unto, to) призывать;
взывать, обращаться - to * on all honest people to support peace призывать всех честных людей отстаивать дело мира - to * to mind вспоминать, припоминать - I can't * her telephone number to mind я не могу вспомнить номер ее телефона - to * to order призвать к порядку - the chairman had to * the meeting to order председателю пришлось призвать собравшихся к порядку (американизм) открывать собрание - the meeting is *ed to order, I * the meeting to order объявляю собрание открытым - to * to witness ссылаться на кого-л.;
призывать кого-л. в свидетели;
(юридическое) вызывать /указывать/свидетеля - to * to account призывать к ответу;
привлечь к ответственности;
потребовать отчета /объяснений/ - to * to attention обращать (чье-л.) внимание на (что-л.) ;
(военное) дать команду "смирно" - to * to the gods взывать к богам - to * to penance( церковное) призывать к покаянию (on, upon) предоставлять слово;
вызывать на трибуну - the chairman *ed upon Mr. B. to speak председатель предоставил слово г-ну Б. - to speak without being *ed upon высказываться без приглашения или без предоставления слова (on,upon) вызывать учащегося ответить на вопрос преподавателя - the teacher always *ed on her first учитель всегда спрашивал ее первой (on, upon,to) pass быть призванным;
чувствовать призвание, потребность - to be * ed to smth. почувствовать призвание к чему-л. - he felt *ed upon to speak он счел необходимым выступить, он считал себя не вправе промолчать (on, upon, to) pass быть вынужденным объявлять;
оглашать - to * a strike объявлять забастовку - to * the banns огласить имена вступающих в брак, объявить о предстоящем бракосочетании - you * now (карточное) вам объявлять (масть и т. п.) (тж. * in, * by) (обыкн. in, at, on, round) навещать;
посещать, приходить в гости, с визитом;
заходить, заглядывать, завернуть( куда-л.) - I was out when he *ed когда он заходил, меня не было дома - * in this evening, if you can если можете, заходите сегодня вечером - I *ed on Mr. Smith at his office я посетил мистера Смита в его конторе - our new neighbours *ed at our hoese last week наши новые соседи приходили к нам /были у нас/ на прошлой неделе - the Ambassador *ed on the Foreign Minister посол нанес визит министру иностранных дел - * by (разговорное) заходить (ненадолго), заглядывать (к кому-л.) - I'll * by if you don't mind я зайду, если вы не возражаете - we are alone most of the time, very few people * by мы большей частью одни, у нас редко кто бывает (in, at) заходить (о корабле) - does this steamer * at Naples? этот пароход заходит в Неаполь? (in, at) останавливаться (о транспорте) - few trains * at A. редкий поезд останавливается в А. (for) заходить (за чем-л., кем-л.) - I'll * for you at six я зайду за вами в шесть( часов) - she will * for the parcel она зайдет за свертком - to be *ed for до востребования( надпись на письме) (громко) требовать - a man *ed for a glass of beer человек потребовал кружку пива - he *ed for help он позвал на помощь - the minister's resignation was *ed for by everybody все потребовали отставки министра требовать, нуждаться( в чем-л.) ;
предусматривать - your plan will * for a lot of money для осуществления вашего плана потребуется много денег - the occasion *s for quick action в данном случае требуется быстрота действий - the negotiations * for great tact переговоры требуют большого такта требоваться;
быть нужным, уместным - a correction is *ed for here тут требуется поправка - your remark was not *ed for ваше замечание было неуместно вызывать (актера) звонить или говорить по телефону - he *ed me from New York он позвонил мне (по телефону) из Нью-Йорка - we *ed them to say that... мы сообщили им по телефону, что... - did anyone *? мне кто-нибудь звонил? - to * back позвонить по телефону (в ответ на звонок) - I'll * you back я вам потом позвоню считать, рассматривать;
(пред) полагать - do you * English an easy langauge? и вы считаете английский язык легким? - I * this a very good house по-моему, это прекрасный дом - I * that a shame по-моему, это возмутительно - they * it ten miles считается, что здесь десять миль - he *s him his son он считает его своим сыном;
он относится к нему как к родному сыну - the results of the conference are *ed satisfactory считают, что конференция дала положительные результаты (шотландское) гнать (стадо, повозку и т. п.) ;
погонять, понукать( охота) вабить, приманивать птиц > to * in /into/ question, to * into doubt сомневаться, ставить под сомнение > to * into being создать, вызвать к жизни > the plant was *ed into being by war requirements завод был построен по военным соображениям > to * into play приводить в действие, пускать в ход > the case *ed every faculty of the doctor into play заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей > it *s for a celebration! это (дело) надо отметить! > to * the score (спортивное) вести /объявлять/ счет > to * to the bar принимать (кого-л.) в корпорацию барристеров > to * in evidence вызывать в суд для дачи показаний > to * cousins набиваться в родственники > to * the tune /the play/ распоряжаться;
задавать тон > to * an election назначить выборы > to * it a day прекратить какое-л. дело > let's * it a day на сегодня хватит, пора кончать > to * it square удовлетвориться, примириться > to * off all bets (американизм) умереть > to * over the coals бранить, отчитывать > you will be *ed over the coals for your conduct вам достанется /попадет/ за ваше поведение > to * smb.'s bluff не позволить себя обмануть;
заставить( противника) раскрыть карты > deep *s unto deep (библеизм) бездна бездну призывает > to have nothing to * one's own не иметь гроша за душой;
ни кола ни двора ~ манок, дудка (птицелова) ;
call of duty чувство долга;
at call наготове, к услугам at ~ в распоряжении at ~ деньги до востребования at ~ к услугам at ~ наготове at ~ векс. по требованию attempted ~ пробный вызов authorized ~ вчт. разрешенный вызов authorized ~ вчт. санкционированный вызов bad ~ format вчт. неверный формат вызова to be called upon быть вынужденным call будить ~ взнос в оплату новых акций ~ визит, посещение;
to pay a call нанести визит ~ вчт. вызвать ~ вызов;
телефонный вызов;
one call was for me один раз вызывали меня ~ вчт. вызов ~ связь вызов ~ вызов в суд ~ вызывать, призывать;
созывать;
to call (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) ~ вчт. вызывать ~ связь вызывать ~ заход (парохода) в порт;
остановка (поезда) на станции ~ заходить, навещать;
to call at a house зайти в дом;
to call (up) on a person навестить (кого-л.) ~ звать;
окликать;
to call to one another перекликаться (друг с другом) ~ звонить по телефону ~ зов, оклик ~ крик (животного, птицы) ~ крик ~ манок, дудка (птицелова) ;
call of duty чувство долга;
at call наготове, к услугам ~ называть;
давать имя ~ называть ~ нужда, необходимость;
you have no call to blush вам нечего краснеть ~ нужда, необходимость ~ вчт. обращение ~ объявлять ~ опцион "колл" ~ перекличка ~ письменное обзятельство акционера ~ полномочие ~ посещать ~ право эмитента досрочно погасить ценные бумаги ~ приглашать ~ приглашение;
предложение (места, кафедры и т. п.) ~ призвание, влечение ~ призыв;
сигнал ~ призыв ~ распространять ~ сделка с премией ~ сигнал ~ считать;
I call this a good house я нахожу, что это хороший дом ~ телефонный вызов ~ телефонный звонок ~ требование;
спрос;
требование уплаты долга ~ требование ~ требование банка к заемщику о досрочном погашении кредита в связи с нарушением его условий ~ требовать ~ требовать уплаты ~ at останавливаться (где-л.) ~ заходить, навещать;
to call at a house зайти в дом;
to call (up) on a person навестить (кого-л.) ~ at a port заходить в порт ~ вызывать, призывать;
созывать;
to call (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) ~ away отзывать ~ back брать назад ~ back звать обратно ~ by name вчт. вызов по имени ~ by number вчт. вызов по номеру ~ by pattern вчт. вызов по образцу ~ by reference вчт. передача параметра по ссылке ~ by value вчт. передача параметра по значению ~ directing code вчт. код вызова ~ down навлекать ~ down оспаривать, отводить (довод и т. п.) ~ down порицать, делать выговор ~ for заходить (за кем-л.) ~ for обязывать ~ for предусматривать;
call forth вызывать, требовать;
this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии ~ for предусматривать ~ for требовать;
the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер;
letters to be called for письма до востребования ~ for требовать ~ for a vote ставить на голосование ~ for payment требовать оплаты ~ for redemption of loan требовать погашения ссуды ~ for repayment требовать погашения ~ for tenders требовать продажи с торгов ~ for предусматривать;
call forth вызывать, требовать;
this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии ~ in аннулировать ~ in вызывать ~ in выкупать ~ in изымать из обращения( денежные знаки) ~ in изымать из обращения ~ in инкассировать ~ in потребовать назад( долг) ~ in приглашать ~ in призывать на военную службу ~ in требовать возврата ~ in требовать уплаты ~ in aid обращаться за помощью ~ in preference shares изымать из обращения привилегированные акции ~ in preferred stocks изымать из обращения привилегированные акции to ~ in question подвергать сомнению question!: to call in ~ подвергать сомнению;
возражать;
требовать доказательств;
to make no question of не сомневаться;
вполне допускать ~ into: to ~ into existence( или being) вызывать к жизни, создавать;
осуществлять;
приводить в действие to ~ it a day прекратить (что-л.) ;
I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать day: to call it a ~ быть довольным достигнутыми результатами call it a ~ прекращать дело to call it a ~ считать дело законченным;
let us call it a day на сегодня хватит to ~ it square удовлетворяться, примиряться square: to call it ~ расквитаться, рассчитаться to ~ names ругать(-ся) name: name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе ~ манок, дудка (птицелова) ;
call of duty чувство долга;
at call наготове, к услугам ~ off отвлекать( внимание) ~ off отвлекать ~ off отзывать;
отменять;
прекращать;
откладывать, переносить;
the game was called off игру отложили ~ off отзывать ~ off отменять ~ on взывать, апеллировать ~ on звонить по телефону (кому-л.) ~ on приглашать высказаться;
the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору ~ upon = call on on: call ~ апеллировать call ~ обращаться call ~ предоставлять слово call ~ призывать ~ on a case затребовать дело ~ заходить, навещать;
to call at a house зайти в дом;
to call (up) on a person навестить (кого-л.) ~ on shares требование об уплате взноса за акции ~ out вызывать;
to call out for training призывать на учебный сбор ~ out вызывать ~ out вызывать на дуэль ~ out выкрикивать;
кричать ~ out вызывать;
to call out for training призывать на учебный сбор ~ over делать перекличку to ~ (smb.) over the coals ругать (кого-л.), делать (кому-л.) выговор coal: ~ уголек;
to call (или to haul) over the coals делать выговор;
давать нагоняй ~ to: to ~ to account призвать к ответу;
потребовать объяснения;
to call to attention воен. скомандовать "смирно" ~ to: to ~ to account призвать к ответу;
потребовать объяснения;
to call to attention воен. скомандовать "смирно" to ~ to mind (или memory, remembrance) припомнить, вспомнить ~ звать;
окликать;
to call to one another перекликаться (друг с другом) to ~ to order открыть собрание to ~ to order призвать к порядку order: ~ порядок;
спокойствие;
to keep order соблюдать порядок;
to call to order призвать к порядку ;
order!, order! к порядку! ~ of the day мода, модное течение( в искусстве, литературе и т. п.) ;
to call to order амер. открыть (собрание) ;
on a point of order к порядку ведения собрания ~ to subroutine вчт. обращение к подпрограмме ~ to the bar предоставление права адвокатской практики ~ to the bar прием в адвокатуру ~ to the bar присвоение звания барристера ~ together созывать ~ up вызывать (по телефону) ~ up вызывать в памяти ~ up вызывать по телефону ~ up звать наверх ~ up вчт. звонить по телефону ~ up представлять на рассмотрение (законопроект и т. п.) ~ up призывать (на военную службу) ~ up призывать на военную службу ~ upon = call on upon: call ~ апеллировать call ~ обращаться call ~ предоставлять слово call ~ призывать call ~ чувствовать потребность ~ on приглашать высказаться;
the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору cold ~ предложение сделки без предварительного представления продукции collect ~ связь оплаченный вызов conference ~ связь циркулярный вызов far ~ вчт. дальний вызов first ~ бирж. первый взнос first ~ бирж. требование первого взноса forward a ~ отправлять вызов function ~ вчт. вызов функции function ~ вчт. обращение к функции ~ off отзывать;
отменять;
прекращать;
откладывать, переносить;
the game was called off игру отложили graphic ~ вчт. графическое представление to have nothing to ~ one's own ничего не иметь, быть без средств;
= ни кола ни двора house ~ посещение на дому (например, визит врача на дом) ~ считать;
I call this a good house я нахожу, что это хороший дом to ~ it a day прекратить (что-л.) ;
I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать implied ~ вчт. неявное обращение interrupt ~ вчт. вызов по прерыванию interurban ~ междугородный телефонный вызов invalid ~ вчт. неверное обращение junction ~ тел. пригородный разговор to ~ it a day прекратить (что-л.) ;
I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать ~ for требовать;
the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер;
letters to be called for письма до востребования library ~ вчт. обращение к библиотеке load overlay ~ вчт. вызов загрузки перекрытия local ~ местный телефонный вызов long-distance ~ междугородный телефонный разговор lost ~ вчт. безуспешное обращение macro ~ вчт. макрокоманда margin ~ требование о внесении дополнительного обеспечения money at ~ онкольная ссуда money at ~ ссуда до востребования nested ~s вчт. вложенные вызовы nested macro ~ вчт. вложенный микровызов object ~ вчт. вызов объекта official ~ официальный звонок on ~ ком. на онкольном счете on ~ по требованию, по вызову ~ вызов;
телефонный вызов;
one call was for me один раз вызывали меня ~ визит, посещение;
to pay a call нанести визит procedure ~ вчт. вызов процедуры put and ~ бирж. двойной опцион put and ~ бирж. стеллажная сделка qualified ~ вчт. ограниченное обращение qualified ~ вчт. уточненный вызов recursive ~ вчт. рекурсивное обращение remote procedure ~ вчт. дистанционный вызов reversed charges ~ заранее оплаченный междугородный разговор roll ~ перекличка roll ~ поименное голосование share ~ проедложение делать заявку на покупку акций ~ for требовать;
the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер;
letters to be called for письма до востребования subroutine ~ вчт. вызов подпрограммы supervisor ~ вчт. обращение к супервизору supplementary ~ дополнительный заход в порт system ~ вчт. обращение к операционной системе system ~ вчт. системный вызов telephone ~ телефонный вызов telephone ~ телефонный звонок ~ for предусматривать;
call forth вызывать, требовать;
this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии ~ into: to ~ into existence (или being) вызывать к жизни, создавать;
осуществлять;
приводить в действие ~ to: to ~ to account призвать к ответу;
потребовать объяснения;
to call to attention воен. скомандовать "смирно" toll ~ амер. междугородный телефонный разговор toll ~ телефонный разговор с пригородом trunk ~ связь междугородный телефонный вызов unsuccessful ~ безуспешная попытка дозвониться value ~ вчт. вызов значения virtual ~ вчт. виртуальный вызов within ~ поблизости ~ нужда, необходимость;
you have no call to blush вам нечего краснеть -
8 test system
- тест-система
- тест - система
- система технического диагностирования (контроля технического состояния)
- Система технического диагностирования
- система самоконтроля магнитного дефектоскопа
- система испытаний
- сигнальный и контрольный порт ( signal and control port)
- режим трафика
- режим ожидания
- порт сигналов и управления
- оборудование пользователя
- неречевое оборудование
- канал трафика
- испытательная система
- RXQUAL
испытательная система
испытательный комплекс
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
система испытаний
Совокупность средств испытаний, исполнителей и определенных объектов испытаний, взаимодействующих по правилам, установленным соответствующей нормативной документацией.
Пояснения
Главным характерным признаком любой системы испытаний является наличие некоторой организованной совокупности исполнителей (организаций или отдельных лиц), располагающих необходимыми средствами испытаний и взаимодействующих с определенными объектами испытаний по установленным правилам. В этом смысле говорят, например, о системе испытании сельскохозяйственных машин, базирующейся на машиноиспытательных станциях Госкомсельхозтехники; о системе государственных испытаний средств измерений, базирующейся на метрологических институтах и регламентируемой соответствующими государственными стандартами; о системе государственных испытаний важнейших видов продукции, базирующейся на головных организациях по государственным испытаниям и регламентируемой соответствующим комплексом нормативных документов.
[ ГОСТ 16504-81]EN
FR
Тематики
EN
FR
- systeme d’essais
система самоконтроля магнитного дефектоскопа
Встроенная система, предназначенная для определения технического состояния и работоспособности магнитного дефектоскопа с помощью специальной программы.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
система технического диагностирования (контроля технического состояния)
система диагностирования (контроля)
Совокупность средств, объекта и исполнителей, необходимая для проведения диагностирования (контроля) по правилам, установленным в технической документации.
[ ГОСТ 20911-89]
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
Синонимы
EN
тест-система
тест-набор
См. Diagnostic kit (набор диагностикумов).
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
19. Система испытаний*
E. Test system
F. Système d’essais
Совокупность средств испытаний, исполнителей и определенных объектов испытаний, взаимодействующих по правилам, установленным соответствующей нормативной документацией
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
2.3.6 тест - система (test system): Биологическая, химическая или физическая система в отдельности или в комбинации, используемая в исследованиях.
Источник: ГОСТ Р 53434-2009: Принципы надлежащей лабораторной практики оригинал документа
5. Система технического диагностирования
Система диагностирования Ндп. Диагностическая система
D. System der technischen Diagnose
E. Test system
F. Systeme diagnostique
Совокупность средств и объекта диагностирования и, при необходимости, исполнителей, подготовленная к диагностированию или осуществляющая его по правилам. установленным соответствующей документацией
Источник: ГОСТ 20911-75: Техническая диагностика. Основные термины и определения оригинал документа
3.2 порт сигналов и управления (signal and control port): Порт, через который передаются информационные сигналы и сигналы управления, исключая сигналы, передаваемые через порт антенны и порт связи.
3.3 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор подвижной станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемым оборудованием.
3.4 линия «вниз» (downlink): Линия связи от базовой станции к подвижной (портативной) радиостанции.
3.5 линия «вверх» (uplink): Линия связи от подвижной (портативной) радиостанции к базовой станции.
Источник: ГОСТ Р 52459.23-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 23. Частные требования к базовым станциям и ретрансляторам IMT-2000 CDMA с прямым расширением спектра и вспомогательному оборудованию оригинал документа
3.9 режим трафика (traffic mode): Состояние подвижной станции, когда она включена и установлено соединение при использовании радиоконфигурации, поддерживаемой подвижной станцией.
Примечание - См. [8], подраздел 1.3.
3.10 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор базовой станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемым оборудованием.
3.11 прямая линия (forward link): Линия связи от базовой станции к подвижному (портативному) радиооборудованию.
3.12 обратная линия (reverse link): Линия связи от подвижного (портативного) радиооборудования к базовой станции.
Источник: ГОСТ Р 52459.25-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 25. Частные требования к подвижным станциям CDMA 1х с расширенным спектром и вспомогательному оборудованию оригинал документа
3.8 канал трафика (traffic channel): Канал связи между подвижной станцией и базовой станцией, используемый для передачи пользовательского и сигнального трафика.
3.9 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор подвижной станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемым оборудованием.
3.10 прямая линия (forward link): Линия связи от базовой станции к подвижному (портативному) радиооборудованию.
3.11 обратная линия (reverse link): Линия связи от подвижного (портативного) радиооборудования к базовой станции.
Источник: ГОСТ Р 52459.26-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 26. Частные требования к базовым станциям и ретрансляторам CDMA 1x с расширенным спектром и вспомогательному оборудованию оригинал документа
3.1 режим ожидания (idle mode): Режим работы радиоприемника или приемопередатчика, когда радиостанция подключена к источнику питания, подготовлена к работе и готова реагировать на сигнал вызова.
3.2 линия «вниз» (downlink): Линия связи от базовой станции к подвижной (портативной) радиостанции.
3.3 линия «вверх» (uplink): Линия связи от подвижной (портативной) радиостанции к базовой станции.
3.4 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор базовой станции, системный имитатор, тестер подвижных радиостанций), обеспечивающая установление линии связи с испытуемой радиостанцией.
Источник: ГОСТ Р 52459.16-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 16. Частные требования к подвижному и портативному радиооборудованию аналоговой сотовой связи оригинал документа
3.3 неречевое оборудование (non-speech equipment): Оборудование, не имеющее входных/выходных портов звукового сигнала и не оснащенное микрофоном и/или громкоговорителем (наушниками).
Примечание - В данную категорию входит только оборудование передачи данных, применяемое в составе базовых станций и терминалов (например, оборудование базовых станций, предназначенных для передачи речи и данных (V + D) и только для передачи данных (PDO), а также ретрансляторов DMO, у которых нет прямой функции передачи аналогового звукового сигнала).
3.4 линия «вниз» (downlink): Линия связи от базовой станции к подвижной (портативной) радиостанции.
3.5 линия «вверх» (uplink): Линия связи от подвижной (портативной) радиостанции к базовой станции.
3.6 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор приемопередатчика TETRA или испытательная установка), обеспечивающая установление линии связи с испытуемым оборудованием.
Источник: ГОСТ Р 52459.18-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 18. Частные требования к оборудованию наземной системы транкинговой радиосвязи (TETRA) оригинал документа
3.2 RXQUAL (receiver quality): Принятая в системе цифровой сотовой связи мера качества сигнала, принимаемого от подвижного или портативного оборудования, которая используется в качестве критерия при управлении мощностью передатчика радиостанции и процессами связи (см. также [6], [7], [8], [9]).
3.3 линия «вниз» (downlink): Линия связи от базовой станции к подвижной (портативной) радиостанции.
3.4 линия «вверх» (uplink): Линия связи от подвижной (портативной) радиостанции к базовой станции.
3.5 испытательная система (test system): Специально применяемая аппаратура (имитатор базовой станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемой радиостанцией.
Источник: ГОСТ Р 52459.7-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 7. Частные требования к подвижному и портативному радиооборудованию и вспомогательному оборудованию систем цифровой сотовой связи (GSM и DCS) оригинал документа
3.9 сигнальный и контрольный порт ( signal and control port): Порт, через который осуществляется передача данных или сигналов управления, исключая антенные порты.
3.10 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор подвижной станции или базовой станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемой базовой станцией.
3.11 линия «вниз» (downlink): Линия связи от базовой станции к подвижной (портативной) радиостанции.
3.12 линия «вверх» (uplink): Линия связи от подвижной (портативной) радиостанции к базовой станции.
Источник: ГОСТ Р 52459.8-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 8. Частные требования к базовым станциям системы цифровой сотовой связи GSM оригинал документа
3.9 оборудование пользователя (user equipment, UE): Подвижное и портативное оконечное радиооборудование [«подвижная станция» (MS)], способное обеспечить доступ к услугам связи, предоставляемым универсальным наземным радиодоступом, с использованием одного или нескольких радиоинтерфейсов.
Примечание - Оборудование пользователя может размещаться в определенном пункте или функционировать в движении в пределах области радиодоступа к службам связи и применяться одним или одновременно несколькими пользователями.
3.10 испытательная система (test system): Аппаратура (имитатор базовой станции), обеспечивающая установление линии связи с испытуемым оборудованием.
3.11 линия «вниз» (down link): Линия связи от базовой станции к подвижному (портативному) радиооборудованию.
3.12 линия «вверх» (up link): Линия связи от подвижного (портативного) радиооборудования к базовой станции.
Примечание - Более подробные сведения о терминах, относящихся к области применения настоящего стандарта, приведены в [7], [8].
Источник: ГОСТ Р 52459.24-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 24. Частные требования к подвижному и портативному радиооборудованию. IMT-2000 CDMA с прямым расширением спектра и вспомогательному оборудованию оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > test system
-
9 contact
1. n соприкосновение, контакт2. n связь, контактcontact fault — нарушение контакта; контактная неисправность
making contact — вступающий в контакт; вступление в контакт
emitter contact — эмиттерный электрод; эмиттерный контакт
3. n соприкосновение, столкновение4. n амер. отношения, знакомства, связи5. n лицо, с которым имеются связиI learned of it from information given to me by one of our contacts — я узнал об этом от лица, с которым мы связаны
6. n связник7. n передатчик инфекции, бациллоноситель8. n разг. спец. касание9. n разг. спец. контакт, связь10. a контактныйcontact rail — контактный рельс, третий рельс
11. a ав. визуальныйcontact flight — полёт с визуальной ориентировкой; полёт по наземным ориентирам
12. adv ав. визуально13. v быть в контакте, в соприкосновении; прикасаться14. v войти в контакт, в соприкосновениеburied contact — скрытый контакт; "утопленный" контакт
15. v приводить в контакт, в соприкосновениеcontact region — контактное поле; область контакта
16. v устанавливать связь17. v связаться18. v разг. установить деловые связи19. v разг. завести связи, знакомства в обществе20. v разг. эл. ав. включатьСинонимический ряд:1. communication (noun) acquaintance; coming together; commerce; communication; communion; connection; interaction; intercommunication; intercourse; junction; meeting; referral2. nearness (noun) nearness; propinquity; proximity3. source (noun) source4. touch (noun) adhesion; collision; contingence; contingency; hit; impact; strike; touch; union5. communicate (verb) approach; call; communicate; communicate with; get; get in touch with; look up; notify; reach; speak to; talk6. touch (verb) adhere; collide; connect; graze; hit; impact; meet; strike; touchАнтонимический ряд:disconnection; distance; interruption; isolation; separation -
10 route
ru:t
1. сущ.
1) дорога, путь;
шоссе магистраль en route ≈ по пути, по дороге;
в пути;
транзитом direct route ≈ прямой путь the main route north ≈ основная дорога на север scenic route ≈ живописная дорога sea route ≈ морской путь overland route ≈ сухопутный путь trade route ≈ торговый путь Syn: way, road, highway
2) а) курс, направление Syn: course
1. б) маршрут, путь следования, трасса ∙ route forecast ≈ прогноз погоды по маршруту полета route chart ≈ маршрутный график;
маршрутная карта to map out, plan a route ≈ наметить маршрут to follow, take a route ≈ следовать маршруту to take the scenic route ≈ выбрать живописный маршрут streetcar route амер., tram route брит. ≈ маршрут трамвая bus route ≈ маршрут автобуса circuitous, devious, indirect route ≈ окружной, окольный, обходной путь, маршрут alternate route ≈
1) ж.-д. вариантный маршрут
2) запасной маршрут( полета)
3) обходной маршрут circular route ≈ кольцевой маршрут exit route ≈ маршрут отправления gas transit route ≈ маршрут транзитного транспорта газа pipeline route ≈ трасса трубопровода route leg ≈ этап маршрута air route ≈ авиалиния, воздушная магистраль, воздушная трасса line route ≈ трасса линии электропередачи local route ≈ местная воздушная линия medium-haul route ≈ воздушная линия средней протяженности short-haul route ≈ воздушная линия малой протяженности Syn: itinerary
1.
3) компьют. трасса, путь;
маршрут;
тракт( передачи информации) point-to-point route ≈ двухточечный маршрут retrieval route ≈ путь поиска stochastic route ≈ вероятностный маршрут
4) перен. источник, путь, средство the route to social mobility ≈ источник социальной мобильности Syn: channel
1.
5) район доставки a newspaper route ≈ район доставки прессы
6) воен. приказ на марш
2. often гл.
1) намечать, прокладывать маршрут;
прокладывать трассу;
направлять( по определенному маршруту) The organising committee intends to prevent a repetition by routeing the procession through wide streets. ≈ Организационный комитет предполагает не допустить повторения, пустив шествие по более широким улицам. Syn: direct
3.
2) направлять (электрический сигнал, телефонный звонок и т. п.) по конкретной линии связи, сети If one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth. ≈ Если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли.
3) намечать, распределять;
включать в график, объявлять в афишах Deducing from time-tables, Dinney hypothetically routed Joan to arrive at six-thirty on Thursday evening. ≈ Исходя из расписаний, Дини предположительно наметил приезд Джоан в четверг на
6. 30 вечера. Syn: schedule
2., bill II
2. маршрут - bus * маршрут автобуса путь, курс, трасса - the shortest * кратчайший путь - the great trade *s великие торговые пути - two-way * трасса в двух направлениях (велоспорт) - air *s воздушные трассы /линии/ - * award разрешение на открытие авиалиний - en * по пути, по дороге, в пути - a stopover in Smolensk en * to Moscow остановка в Смоленске по пути в Москву средство, путь - a * to peace путь к миру, средство для достижения мира( военное) приказ на марш - to get the * получить приказ на марш (военное) поход - * step походный шаг (не в ногу) - * column походная колонна - * formation /order/ походный порядок - * map маршрутная карта - * march походное движение, (походный) марш район доставки, разноски и т. п. - a newspaper * район доставки газет (связь) (компьютерное) маршрут (передачи сообщения) > all-red * воздушная линия, соединяющая Великобританию с ее владениями > * sheet маршрутная карта технологического процесса отправлять по определенному маршруту - we were *d to France by way of Dover нас отправили во Францию через Дувр устанавливать маршрут (американизм) сортировать почту к отправке - letters *d via Singapore письма, направляемые через Сингапур air ~ авиалиния air ~ воздушная трасса air ~ маршрут полета belt ~ кольцевой маршрут ~ маршрут, курс, путь, дорога;
en route по пути, по дороге;
в пути en ~ в пути en ~ фр. по пути, по дороге;
в пути forwarding ~ экспедиторский маршрут international ~ транс. международный рейс major ~ главный путь optimal ~ вчт. оптимальный маршрут route курс ~ линия связи ~ маршрут, курс, путь, дорога;
en route по пути, по дороге;
в пути ~ маршрут ~ направление ~ направлять ~ воен. направлять (по определенному маршруту) ~ поточность (производственного процесса) ~ путь ~ путь следования, маршрут ~ путь следования ~ воен. распределять ~ устанавливать маршрут sea ~ морской путь transport ~ маршрут перевозок transport ~ транспортный маршрут water ~ водный маршрут -
11 line
1) линия; черта || проводить линию; линовать2) строка; строчка3) геом. прямая4) конвейер; технологическая линия; поточная линия5) канат; трос; мор. линь6) трубопровод || прокладывать трубопровод7) футеровка; кладка || футеровать; выкладывать8) облицовка || облицовывать9) геом. ось10) очередь, хвост11) ряд; серия; линия; партия ( изделий)12) контур; очертания13) линия (связи)15) рельсовый путь16) горн. отвес ( для направления выработок)17) короткое письмо18) соосный || располагать соосно•in line — на одной линии; совмещённый; совпадающий
in line with — в соответствии с; согласующийся с
in straight lines — мат. прямолинейно
in the line of — в направлении, по направлению, вдоль, по линии
line tangent to — геом. касательная к
no lines — телефон. все линии заняты ( служебный сигнал)
plotted as a line — мат. выраженный [представленный] линией ( о функциональной зависимости)
to line up on approach lights — авиац. выходить на огни
to produce a line — геом. построить линию
to seize a line — телефон. занимать линию
- absorption spectral line - coaxial supply line - coaxial transmission lineto take in line — полигр. вгонять строку
- cut line- die line- downstream water line- end line- line of constant rotation - line of equal probability - multischedule private line - numerical line - projective line - properly parallel lines - real number line - section line - water-oil interface line - waveguide transmission line -
12 circuit
circuit nконтурaerodrome circuitкруг полета над аэродромомaerodrome taxi circuitсхема руления по аэродромуaerodrome traffic circuitаэродромный круг полетовaerodrome traffic circuit operationполет по кругу в районе аэродромаaeronautical fixed circuitцепь фиксированной авиационной связиalert circuitцепь оповещенияarmed circuitвключенная цепьbackup circuitрезервная цепьbroken circuitразорванная цепьbuilt-in test circuitцепь встроенного контроляcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcircuit alarmсигнал о неисправности цепиcircuit breakerавтомат защиты сетиcircuit flyingполеты по кругуcircuit patternсхема полета по кругуcircuit protection deviceустройство защитыcircuit rulesправила полета по кругуcircuit switched networkсеть коммутируемых цепейclosed circuitзамкнутая цепьclose the circuitзамыкать цепьcomplete the circuitзакольцовыватьconnect in circuitвключать цепьcontrol circuitцепь управленияcoupling circuitцепь связиdestruct circuitцепь взрываdirect speech circuitцепь прямой речевой связиelectrical circuitэлектроцепьenter the traffic circuitвходить в круг движенияerection circuitцепь коррекцииexciting circuitцепь поля возбужденияfailure detection circuitцепь обнаружения отказаfeedback circuitцепь обратной связиfeed circuitцепь питанияfield circuitцепь поля возбужденияfiring circuitцепь воспламененияfixed circuitустановленная схема полета по кругуground circuitцепь заземленияignition circuitцепь зажиганияinput circuitвходная цепьintergrated circuitинтегральная цепьinterlocking circuitцепь блокировкиleft circuitлевый круг полетаload circuitцепь нагрузкиlocking-out circuitцепь блокировкиloop circuitкольцевая цепьloop circuit systemкольцевая электрическая системаmain trunk circuitглавная магистральная цепь связиmonitoring circuitцепь контроляmultichannel circuitмногоканальная цепьmultichannel circuit systemмногоканальная электрическая системаopened circuitнезамкнутая цепьopen the circuitразмыкать цепьoutput circuitвыходная цепьparallel circuitпараллельная цепьpower supply circuitцепь подачи питанияprinted circuitпечатная схемаprotective circuitцепь защиты сетиprotect the circuitзащищать цепьradio link circuitцепь радиосвязиright circuitправый круг полетаsatellite circuitцепь спутниковой связиsearch circuitсхема поискаself-test circuitцепь самоконтроляseries circuitпоследовательная цепьshort circuitнапрямую замкнутая цепьstandby circuitрезервная цепьstarting circuitцепь запускаswitching circuitкоммутационная цепьtraffic circuitсхема полетов по кругуwarning circuitцепь сигнализации -
13 route
[ruːt] 1. сущ.1) дорога, путь; шоссе; магистральSyn:2)а) курс, направлениеSyn:course 1.б) маршрут, путь следования, трассаcircuitous / devious / indirect route — окружной, окольный, обходной путь, маршрут
route chart — маршрутный график; маршрутная карта
to map out / plan a route — наметить маршрут
- circular routeto follow / take a route — следовать маршруту
- exit route
- gas transit route
- pipeline route
- route leg - local route
- medium-haul route
- short-haul routeSyn:itinerary 1.3) информ. трасса, путь; маршрут; тракт ( передачи информации)4) источник, путь, средствоSyn:channel 1.6) воен. приказ на марш2. гл.1) намечать, прокладывать маршрут; прокладывать трассуApproaching cars will be routed into two lanes. — Подъезжающие автомобили будут направлены в два переулка.
Syn:direct 2. 1)3) направлять (электрический сигнал, телефонный звонок и т. п.) по конкретной линии связи, сетиIf one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth. — Если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли.
4) намечать, распределять; включать в график, объявлять в афишахDeducing from time-tables, Dinney hypothetically routed Joan to arrive at six-thirty on Thursday evening. — Исходя из расписаний, Дини предположительно наметил приезд Джоан в четверг на 6.30 вечера.
Syn: -
14 input
1. вход; ввод; входной, на входе; вводимыйinput language — входной, исходный язык
2. входное устройство; устройство вводаinput subprogram — подпрограмма ввода; входная подпрограмма
input station — станция ввода; терминал ввода; входной блок
input circuit — входная схема; входная цепь; входной контур
countdown input — вычитающий вход; входной сигнал вычитания
3. входные данные4. вводить5. подводимая мощностьcomputer input — ввод из ЭВМ, компьютерный ввод
direct keyboard input — ввод с клавиатуры, клавиатурный ввод
graphics input — ввод графического материала, графический ввод; ввод иллюстраций
keyboard input — ввод с клавиатуры, клавиатурный ввод
multiple-keyboard input — ввод с нескольких клавиатур, многоклавиатурный ввод
on-line input — устройство ввода, установленное в линию с основным оборудованием
6. ввод с перфоленты7. ввод с магнитной лентыtext input — ввод текста, текстовой ввод
8. видеотерминальное устройство для ввода данных9. видеотерминальное устройство для ввода информации по коррекции цветного изображенияmanual input — ручной ввод; данные вводимые вручную
input device — входное устройство; устройство ввода
-
15 radar
radar nрадиолокаторaerodrome control radarдиспетчерский аэродромный радиолокаторaerodrome surveillance radarобзорный аэродромный радиолокаторairborne radarбортовая радиолокационная станцияairborne weather radarбортовой метеорологический радиолокаторair-search radarпоисковый радиолокатор воздушных судовair traffic control radarрадиолокатор управления воздушным движениемairway surveillance radarобзорный трассовый радиолокаторapproach control radarрадиолокатор управления заходом на посадкуapproach radar systemрадиолокационная система захода на посадкуautomated radar terminal systemавтоматическая аэродромная радиолокационная системаcollision-warning radarрадиолокатор предупреждения столкновенийcontrol radarрадиолокационная станция наведенияdigital radar simulatorцифровой радиолокационный тренажерdirect access radar channelканал прямой радиолокационной связиDoppler radarдоплеровский радиолокаторearly warning radarрадиолокатор дальнего обнаруженияen-route surveillance radarобзорный трассовый радиолокаторfine grain radarрадиолокатор с большой разрешающей способностьюgeneral purpose radarрадиолокатор общего назначенияground-based radarназемная радиолокационная станцияground-mapping radarрадиолокатор обзора поверхностиground surveillance radarназемный обзорный радиолокаторground weather radarназемный метеорологический радиолокаторguidance radarрадиолокационная станция наведенияindication radarрадиолокационная станция наблюденияinflight radar scanningрадиолокационный обзор в полетеlock-follow radarрадиолокатор сопровожденияlong-range radarрадиолокационная станция дальнего действияmapping radar systemсистема радиолокационного обзора местностиmaster radar stationглавная радиолокационная станцияmeteorological radar stationметеорологическая радиолокационная станцияmicrowave search radarмикроволновый поисковый радиолокаторpencil beam radarрадиолокатор с остронаправленным лучомprecision approach radarрадиолокатор точного захода на посадкуprecision approach radar systemрадиолокационная система точного захода на посадкуprimary radarпервичный радиолокаторpulse-modulated radarрадиолокатор с импульсной модуляциейradar airborne weather systemбортовая метеорологическая радиолокационная системаradar antennaрадиолокационная антеннаradar approachзаход на посадку по радиолокаторуradar approach beaconрадиолокационный маякradar approach controlцентр радиолокационного управления заходом на посадкуradar arrival routeмаршрут прилета с радиолокационным обеспечениемradar backup systemрезервная радиолокационная системаradar beamлуч радиолокатораradar beam ridingнаведение по лучу радиолокационной станцииradar blip identificationопознавание радиолокационной отметкиradar chartрадиолокационная картаradar clutterзасветка на экране локатораradar contactрадиолокационный контактradar controlрадиолокационный контрольradar control areaзона действия радиолокатораradar controllerдиспетчер радиолокационного контроляradar coupling unitблок связи с радиолокационным оборудованиемradar coverageзона действия радиолокатораradar dataрадиолокационная информацияradar data processingобработка радиолокационной информацииradar departure routeмаршрут вылета с радиолокационным обеспечениемradar direction finderрадиолокационный пеленгаторradar dishпараболическая радиолокационная антеннаradar displayрадиолокационный индикаторradar domeобтекатель радиолокатораradar Doppler automatic navigatorдоплеровский радиолокационный автоштурманradar driftснос определенный по радиолокаторуradar echoотраженный радиолокационный сигналradar envelopeдиаграмма направленности радиолокатораradar environmentусловия с использованием радиолокационного контроляradar expertэксперт по радиолокаторамradar facilitiesрадиолокационное оборудованиеradar fixзасечка объекта на экране локатораradar ground mapping1. отображение радиолокационного обзора земной поверхности2. радиолокационный обзор земной поверхности radar guidanceрадиолокационное наведениеradar guidance systemрадиолокационная система наведенияradar handoverрадиолокационное управлениеradar headingрадиолокационный курсradar height finderрадиолокационный высотомерradar homingрадиолокационное наведениеradar homing beaconпосадочный радиолокационный маякradar homing systemприводная радиолокационная системаradar identificationрадиолокационное опознаваниеradar identification transferпередача кода радиолокационного опознаванияradar indicatorрадиолокационный указательradar information centerцентр передачи радиолокационной информацииradar installationрадиолокационная установкаradar interrogator beaconрадиолокационный маяк - запросчикradar landing minimaпосадочный минимум при радиолокационном обеспеченииradar lockonзахват цели радиолокаторомradar lock-on indicationсигнализация захвата цели радиолокаторомradar mapрадиолокационная картаradar mappingобзор местности радиолокационными средствамиradar markerрадиолокационный маркерradar monitoringрадиолокационное управлениеradar navigationрадиолокационнаяradar navigation systemрадиолокационная система навигацииradar netсеть радиолокационных станцийradar observationрадиолокационное наблюдениеradar plotрадиолокационная отметка целиradar processing centerцентр обработки радиолокационной информацииradar rangeрадар действия радиолокатораradar range finderрадиолокационный дальномерradar rangingопределение дальности радиолокационным методомradar ranging setрадиолокационный дальномерradar resolutionразрешающая способность радиолокатораradar responseрадиолокационный ответradar scannerустройство развертки радиолокационного изображенияradar scanningрадиолокационный обзорradar scanning beam systemрадиолокационная система со сканирующим лучомradar scopeэкран радиолокатораradar screenэкран радиолокатораradar screen pictureизображение на экране радиолокатораradar sea echoрадиолокационное отражение от поверхности моряradar searchрадиолокационный поискradar search rangeрадиус действия радиолокатора в режиме поискаradar separationрадиолокационное эшелонированиеradar separation minimaминимум эшелонирования при радиолокационном обеспеченииradar serviceрадиолокационное обслуживаниеradar service areaзона радиолокационного обслуживанияradar setрадиолокационная станцияradar side looking systemрадиолокационная система бокового обзораradar soundingрадиолокационное зондированиеradar storm detectionрадиолокационное обнаружение грозового фронтаradar storm observationрадиолокационное наблюдение грозовой обстановкиradar systemрадиолокационная системаradar target indicatorрадиолокационный указатель целиradar terrain echoрадиолокационное отражение от поверхности сушиradar trackingрадиолокационное сопровождениеradar track positionположение, определенное по радиолокаторуradar transfer of controlпередача радиолокационного диспетчерского управленияradar transmitterрадиолокационный передатчикradar transponder beaconрадиолокационный маяк - ответчикradar vectoringрадиолокационное наведениеradar warning lineграница радиолокационного обнаруженияradar warning netсистема радиолокационного обнаруженияradar weather forecastрадиолокационное прогнозирование погодыradar weather reportсводка погоды по данным радиолокационного наблюденияrunway approach surveillance radarобзорный радиолокатор подхода к ВППsecondary radarвторичный радиолокаторsecondary surveillance radarвторичный обзорный радиолокаторsidelooking radarрадиолокатор бокового обзораsurface movement radarрадиолокатор управления наземным движениемsurface surveillance radarрадиолокатор кругового обзора поверхностиsurveillance radarрадиолокатор кругового обзораsurveillance radar approachзаход на посадку по обзорному радиолокаторуtaxi radarрадиолокатор контроля за рулениемtelevision radar navigationтелерадиолокационная навигацияterminal area surveillance radarрадиолокатор обзора зоны аэродромаterminal radarаэродромная радиолокационная станцияterminal radar controlконечный пункт радиолокационного контроляtracking radarрадиолокатор сопровожденияtraffic advisory against primary radar targetsконсультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛСweather radarметеорологический радиолокаторweather radar indicatorрадиолокационный грозоотметчик -
16 phone-in
['fəʊnɪn]1) Общая лексика: сигнал вызова (по связи)2) Британский английский: прямая линия3) Телекоммуникации: "прямой эфир" (передача на ТВ или радио, во время которой телезрители и/ли слушатели звонят в студию)4) СМИ: звоните-отвечаем -
17 flight
flight nполетabort the flightпрерывать полетaccelerated flightполет с ускорениемacceptance flightприемно-сдаточный полетaccident-free flightбезаварийный полетacrobatic flightфигурный полетactual flight conditionsреальные условия полетаactual flight pathфактическая траектория полетаadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadvance flight planпредварительная заявка на полетadvertizing flightрекламный полетaerial survey flightполет для выполнения наблюдений с воздухаaerial work flightполет для выполнения работaerobatic flightвысший пилотажaerodrome flight information serviceаэродромная служба полетной информацииaerotow flightполет на буксиреaffect flight operationспособствовать выполнению полетаaircraft flight reportполетный лист воздушного суднаaircraft on flightвоздушное судно в полетеair-filed flight planплан полета, переданный с бортаall-freight flightчисто грузовой рейсall-weather flightвсепогодный полетalternate flight planзапасной план полетаaltitude flightвысотный полетapproach flight reference pointконтрольная точка траектории захода на посадкуapproach flight track distanceдистанция при заходе на посадкуapproved flight planутвержденный план полетаapproved flight procedureустановленный порядок выполнения полетаarbitrary flight courseпроизвольный курс подготовкиarea flight controlрайонный диспетчерский пункт управления полетамиaround-the-world flightкругосветный полетarrival flight levelэшелон входаarrow flight stabilityустойчивость на траектории полетаassigned flight pathзаданная траектория полетаasymmetric flightполет с несимметричной тягой двигателейattitude flight controlуправление пространственным положениемautocontrolled flightполет на автопилотеautomatic flightавтоматический полетautomatic flight controlавтоматическое управление полетомautomatic flight control equipmentоборудование автоматического управления полетомautomatic flight control systemавтоматическая бортовая система управленияautorotational flightполет на режиме авторотацииback-to-back flightполет в обоих направленияхbad-weather flightполет в сложных метеоусловияхbanked flightполет с креномbasic flight referenceзаданный режим полетаbe experienced in flightиметь место в полетеbeyond flight experienceбез достаточного опыта выполнения полетовblind flightполет по приборамblind flight equipmentоборудование для полетов по приборамblocked-off flightблок-чартерный рейсborder-crossing flightполет с пересечением границborder flight clearanceразрешение на пролет границыbox-pattern flightполет по коробочкеbumpy-air flightполет в условиях болтанкиbusiness flightделовой полетcalibration flightкалибровочный облетcancelled flightаннулированный рейсcancel the flightотменять полетcargo flightгрузовой рейсcarry out the flightвыполнять полетcertificate of safety for flightсвидетельство о допуске к полетамcertification test flightсертификационный испытательный полетchange to a flight planуточнение плана полетаcharter flightчартерный рейсchased flightполет с сопровождающимcheckout flightконтрольный полетcivil flightрейс с гражданского воздушного суднаclimbing flightполет с набором высотыclosed-circuit flightполет по замкнутому кругуclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсclosing a flight planзакрытие плана полетаcoasting flightполет по инерцииcoast-to-coast flightполет в пределах континентаcommence the flightначинать полетcommercial flightкоммерческий рейсcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcompulsory IFR flightполет по приборам, обязательный для данной зоныcomputer-directed flightавтоматический полетcomputer flight planningкомпьютерное планирование полетовconflicting flight pathтраектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуацииconnecting flightстыковочный рейсcontact flightвизуальный полетcontact flight rulesправила визуального полетаcontinue the flightпродолжать полетcontinuous flightбеспосадочный полетcontinuous flight recordнепрерывная запись хода полетаcontour flightбреющий полетcontrolled flightконтролируемый полетconventional flightполет с обычным взлетом и посадкойcrabbing flightполет с парированием сносаcredit flight timeвести учет полетного времениcrop control flightполет для контроля состояния посевовcross-country flightперелет через территорию страныcross-wind flightполет с боковым ветромcruising flightкрейсерский полетcurrent flight planтекущий план полетаday flightдневной полетdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerating flightполет с уменьшением скоростиdelayed flightзадержанный рейсdelivery flightперегоночный полетdemonstration flightдемонстрационный полетdeparture flight levelэшелон выходаdescending flightполет со снижениемdesign flight weightрасчетная полетная массаdesired flight pathрекомендуемая траектория полетаdesired path flightполет по заданной траекторииdesired track flightполет по заданному маршрутуdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdigital flight guidance systemцифровая система наведения в полетеdigital flight recorderбортовой цифровой регистраторdirected reference flightполет по сигналам с землиdirect flightпрямой рейсdistance flightполет на дальностьdiverted flightполет с отклонениемdomestic flightрейс внутри одной страныdomestic flight stageэтапа полета в пределах одного государстваdownward flightполет со снижениемdrift flightполет со сносомdual flightполет с инструкторомeastbound flightполет в восточном направленииeffect on flight characteristicsвлиять на летные характеристикиemergency flightэкстренный рейсemergency flight proceduresправила полета в аварийной обстановкеempty flightпорожний рейсendurance flightполет на продолжительностьengine-off flightполет с выключенным двигателемengine-on flightполет с работающим двигателемen-route flightполет по маршрутуen-route flight pathтраектория полета по маршрутуen-route flight phaseэтап полета по маршрутуen-route flight planningмаршрутное планирование полетовentire flightполет по полному маршрутуestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestimated time of flightрасчетное время полетаexercise flight supervisionосуществлять контроль за ходом полетаexperimental flightэкспериментальный полетextra flightдополнительный рейсextra section flightполет по дополнительному маршрутуfactory test flightзаводской испытательный полетfamiliarization flightознакомительный полетfatal flight accidentавиационное происшествие со смертельным исходомferry flightперегоночный полетfiled flight planзарегистрированный план полетаfile the flight planрегистрировать план полетаfirst-class flightрейс с обслуживанием по первому классуflapless flightполет с убранными закрылкамиflight acceptance testконтрольный полет перед приемкойflight accidentавиационное происшествиеflight altitudeвысота полетаflight announcementобъявление о рейсахflight assuranceгарантия полетаflight baby cotдетская люлькаflight bookлетная книжкаflight briefingпредполетный инструктажflight calibrationоблетflight certificateлетное свидетельствоflight characteristicsлетные характеристикиflight chartкарта полетовflight checkпроверка в полетеflight checkedпроверено в полетеflight clearanceразрешение на полетflight compartmentкабина экипажаflight compartment controlsорганы управления в кабине экипажаflight compartment viewобзор из кабины экипажаflight computerбортовой вычислительflight conditionsполетные условияflight controlдиспетчерское управление полетамиflight control boost systemбустерная система управления полетомflight control fundamentalsруководство по управлению полетамиflight control gust-lock systemсистема стопорения поверхностей управления(при стоянке воздушного судна) flight control loadнагрузка в полете от поверхности управленияflight control systemсистема управления полетомflight coordinationуточнение задания на полетflight corrective turnдоворот для коррекции направления полетаflight couponполетный купонflight coupon stageэтап полета, указанный в полетном купонеflight courseкурс полетаflight crewлетный экипажflight crew dutyобязанности членов экипажаflight crew equipmentснаряжение самолетного экипажаflight crew memberчлен летного экипажаflight crew oxygen systemкислородная система кабины экипажаflight crews provisionпредоставление летных экипажейflight crew supervisionпроверка готовности экипажа к полетуflight dataлетные данныеflight data averagingосреднение полетных данныхflight data inputввод данных о полетеflight data linkканал передачи данных в полетеflight data recorderрегистратор параметров полетаflight data storage unitблок сбора полетной информацииflight dead reckoningсчисление пути полетаflight deckпанель контроля хода полетаflight deck aural environmentуровень шумового фона в кабине экипажаflight deck environmentкомпоновка кабины экипажаflight departureотправление рейсаflight deteriorationухудшение в полетеflight directionнаправление полетаflight directorпилотажный командный приборflight director computerбортовой вычислитель директорного управленияflight director course indicatorуказатель планового навигационного прибораflight director indicatorуказатель пилотажного командного прибораflight director systemсистема командных пилотажных приборовflight director system control panelпульт управления системой директорного управленияflight discrepancyнесоответствие плану полетаflight dispatcherдиспетчер воздушного движенияflight distanceдистанция полетаflight distance-to-goдальность полета до пункта назначенияflight diversionизменение маршрута полетаflight documentationполетная документацияflight documentingподготовка полетной документацииflight durationпродолжительность полетаflight duty period1. ограничение времени полета2. полетное рабочее время flight emergency circumstanceчрезвычайное обстоятельство в полетеflight enduranceпродолжительность полетаflight engineerбортинженерflight engineer's seatкресло бортинженераflight engineer stationрабочее место бортинженераflight envelopeдиапазон режимов полетаflight environment dataданные об условиях полетаflight environment data systemсистема сбора воздушных параметров(условий полета) flight evaluationоценка профессиональных качеств пилотаflight evasive aquisitionманевр уклоненияflight examinationэкзамен по летной подготовкеflight experienceналетflight fitnessгодность к полетамflight followingслежение за вылетомflight forecastпрогноз на вылетflight gyroscopeгирополукомпасflight historyотчет о полетеflight hourлетный часflight idleрежим полетного малого газаflight idle powerмощность на режиме полетного малого газаflight idle speedскорость полета на малом газеflight idle stopупор полетного малого газа(для предупреждения перевода на отрицательную тягу винта) flight inbound the stationполет в направлении на станциюflight indicatorавиагоризонтflight information1. полетная информация2. стирать запись полетной информации flight information boardдоска информации о рейсахflight information centerцентр полетной информацииflight information displayтабло информации о рейсахflight information regionрайон полетной информацииflight information serviceслужба полетной информацииflight information service unitаэродромный диспетчерский пункт полетной информацииflight inspection personnelлетная инспекцияflight inspection systemсистема инспектирования полетовflight inspectorпилот - инспекторflight instructionлетная подготовкаflight instructorпилот - инструкторflight instrument readingсчитывание показаний приборов в полетеflight laneмаршрут полетаflight levelэшелон полетаflight level tableтаблица эшелонов полетаflight loadнагрузка в полетеflight load feel mechanismполетный загрузочный механизмflight loading conditionsусловия нагружения в полетеflight logbookбортовой журналflight longitudeгеографическая долгота точки маршрутаflight managementуправление полетомflight management computer systemэлектронная система управления полетомflight management systemсистема управления полетомflight mapкарта полетовflight modeрежим полетаflight monitoring1. дистанционное управление воздушным судном2. контроль за полетом flight navigationаэронавигацияflight navigatorштурманflight occurrence identificationусловное обозначение события в полетеflight on headingполет по курсуflight operating safetyбезопасность полетовflight operationвыполнение полетовflight operations expertэксперт по производству налетовflight operations instructorинструктор по производству полетовflight operations personnelперсонал по обеспечению полетовflight operations systemсистема обеспечения полетовflight operatorлетчикflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight pathтраектория полетаflight path angleугол наклона траектории полетаflight path curvatureкривизна траектории полетаflight path envelopeдиапазон изменения траектории полетаflight path segmentучасток траектории полетаflight path trackingвыдерживание траектории полетаflight performanceлетная характеристикаflight personnelлетный составflight personnel informationинформация о летном составеflight pick-up equipmentприспособление для захвата объектов в процессе полетаflight planплан полетаflight plan clearanceразрешение на выполнение плана полетаflight plan filingрегистрация плана полетаflight plan formбланк плана полетаflight plannerдиспетчер по планированию полетовflight planningпланирование полетовflight plan submission deadlineсрок представления плана на полетflight precise informationточная полетная информацияflight preparationпредполетная подготовкаflight preparation formанкета предполетной подготовкиflight procedureсхема полетаflight procedures trainerтренажер для отработки техники пилотированияflight progress boardпланшет хода полетаflight progress displayиндикатор хода полетаflight progress informationинформация о ходе полетаflight progress stripполетный листflight rangeдальность полетаflight range with no reservesдальность полета до полного израсходования топливаflight reasonable precautionsнеобходимые меры предосторожности в полетеflight recorderбортовой регистраторflight recorder recordзапись бортового регистратораflight recorder recordingзапись бортового регистратораflight recorder systemсистема бортовых регистраторовflight recording mediumноситель полетной информацииflight recoveryвосстановление заданного положенияflight regularity communicationсвязь по обеспечению регулярности полетовflight regulationорганизация полетовflight replanningизменение плана полетаflight reportдонесение о ходе полетаflight report identificationусловное обозначение в сообщении о ходе полетаflight requestзаявка на полетflight restartповторный запуск в полетеflight restart buttonкнопка запуска двигателя в воздухеflight resumptionвозобновление полетовflight reviewлетная проверкаflight routeмаршрут полетаflight routingпрокладка маршрута полетаflight rulesправила полетовflight safetyбезопасность полетовflight safety hazardугроза безопасности полетовflight safety precautionsмеры безопасности в полетеflight scheduleграфик полетаflight serviceслужба обеспечения полетовflight service kitбортовой набор инструментаflight service rangeэксплуатационная дальность полетаflight service stationстанция службы обеспечения полетовflight significant informationосновная полетная информацияflight simulationмоделирование условий полетаflight simulation systemсистема имитации полетаflight simulatorимитатор условий полетаflight speedскорость полетаflight spoilerинтерцептор - элеронflight stageэтап полетаflight standardsлетные нормыflight statusлитер рейса(определяет степень важности полета) flight stress measurement testsиспытания по замеру нагрузки в полетеflight stripВППflight supervisionконтроль за ходом полетаflight techniqueтехника пилотированияflight testлетное испытаниеflight test noise measurementизмерение шума в процессе летных испытанийflight test procedureметодика летных испытанийflight test recorderрегистратор летных испытанийflight test techniqueметодика летных испытанийflight thrustтяга в полетеflight timeполетное времяflight time limitationограничение полетного времениflight timetableрасписание полетовflight trackлиния пути полетаflight trainingлетная подготовкаflight training deficiencyнедостаток летной подготовкиflight training procedureметодика летной подготовкиflight typeтип полетаflight under the rulesполет по установленным правиламflight urgency signalсигнал действий в полетеflight visibilityвидимость в полетеflight visual contactвизуальный контакт в полетеflight visual cueвизуальный ориентир в полетеflight visual rangeдальность видимости в полетеflight watchконтроль полетаflight weather briefingпредполетный инструктаж по метеообстановкеflight wind shearсдвиг ветра в зоне полетаformation flightполет в строюfree flightсвободный полетfull-scale flightимитация полета в натуральных условияхfull-throttle flightполет на полном газеgiven conditions of flightзаданные условия полетаgliding flightпланирующий полетgo-around flight manoeuvreуход на второй кругgovern the flightуправлять ходом полетаgrid flightполет по условным меридианамhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhazardous flight conditionsопасные условия полетаhead-down flightполет по приборамhead-up flightполет по индикации на стеклеhead-wind flightполет со встречным ветромhidden flight hazardнеожиданное препятствие в полетеhigh-speed flightскоростной полетhing-altitude flightвысотный полетholding flightполет в зоне ожиданияholding flight levelвысота полета в зоне ожиданияhorizontal flightгоризонтальный полетhorizontal flight pathтраектория горизонтального полетаhover flightполет в режиме висенияhypersonic flightгиперзвуковой полетidle flightполет на малом газеinaugural flightполет, открывающий воздушное сообщениеinclusive flightтуристический рейс типа инклюзив турincontrollable flightнеуправляемый полетin flightв процессе полетаin flight blunderгрубая ошибка в процессе полетаin flight bumpвоздушная яма на пути полетаinstructional check flightучебный проверочный полетinstructional dual flightучебный полет с инструкторомinstructional solo flightучебный самостоятельный полетinstrument flightполет по приборамinstrument flight planплан полета по приборамinstrument flight procedureсхема полета по приборамinstrument flight rulesправила полетов по приборамinstrument flight rules operationполет по приборамinstrument flight trainerтренажер для подготовки к полетам по приборамinstrument flight trainingподготовка для полетов по приборамintended flightпланируемый полетintended flight pathпредполагаемая траектория полетаintermediate flight stopпромежуточная посадкаinternational flightмеждународный рейсinternational flight stageэтап полета над другим государствомintroductory flightвывозной полетinward flightвход в зону аэродромаjeopardize flight safetyугрожать безопасности полетовjeopardize the flightподвергать полет опасностиjettisoned load in flightгруз, сброшенный в полетеlatch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral flight pathтраектория бокового пролетаlevel flightгоризонтальный полетlevel flight noise requirementsнормы шума при полетах на эшелонеlevel flight pathтраектория горизонтального полетаlevel flight timeвремя горизонтального полетаlimit flight timeограничивать полетное времяline of flightлиния полетаline oriental flight trainingлетная подготовка в условиях, приближенных к реальнымlocal flightаэродромный полетlong-distance flightмагистральный полетlow altitude flight planning chartкарта планирования полетов на малых высотахlower flight levelнижний эшелон полетаlow flightполет на малых высотахlow-level flightбреющий полетlow-speed flightполет на малой скоростиlow-visibility flightполет в условиях плохой видимостиmaiden flightпервый полетmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаman-directed flightуправляемый полетmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmechanical flight release latchмеханизм открытия защелки в полетеmeteorological reconnaissance flightполет для разведки метеорологической обстановкиmid-course flightполет на среднем участке маршрутаminimum flight pathтраектория полета наименьшей продолжительностиmisinterpreted flight instructionsкоманды, неправильно понятые экипажемmisjudged flight distanceнеправильно оцененное расстояние в полетеmode of flightрежим полетаmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmultistage flightмногоэтапный полетnight flightночной полетnoise certification takeoff flight pathтраектория взлета, сертифицированная по шумуnoiseless flightмалошумный полетnonrevenue flightнекоммерческий рейсnonscheduled flightполет вне расписанияnonstop flightбеспосадочный полетnontraffic flightслужебный рейсnonvisual flightполет в условиях отсутствия видимостиodd flight levelсвободный эшелон полетаoff-airway flightполет вне установленного маршрутаone-stop flightполет с промежуточной остановкойone-way flightполет в одном направленииon-type flight experienceобщий налет на определенном типе воздушного суднаoperational flight information serviceоперативное полетно-информационное обслуживаниеoperational flight planдействующий план полетаoperational flight planningоперативное планирование полетовoperational flight proceduresэксплуатационные приемы пилотированияorientation flightполет для ознакомления с местностьюout-and-return flightполет туда - обратноout-of-trim flightнесбалансированный полетoutward flightуход из зоны аэродромаoverland flightтрансконтинентальный полетoversold flightперебронированный рейсoverwater flightполет над водным пространствомoverweather flightполет над облакамиperformance flightполет для проверки летных характеристикpleasure flightпрогулочный полетpoint-to-point flightполет по размеченному маршрутуportion of a flightотрезок полетаpositioning flightполет с целью перебазированияpowered flightполет с работающими двигателямиpower-off flightполет с выключенными двигателямиpower-on flightполет с работающими двигателямиpractice flightтренировочный полетprearranged flightзапланированный полетprescribed flight dutyустановленные обязанности в полетеprescribed flight trackпредписанный маршрут полетаpreset flight levelзаданный эшелон полетаprivate flightполет с частного воздушного суднаproduction test flightзаводской испытательный полетprofit-making flightприбыльный рейсprovisional flight forecastориентировочный прогноз на полетradio navigation flightполет с помощью радионавигационных средствreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаrearward flightполет хвостом впередreceive flight instructionполучать задания на полетreference flightполет по наземным ориентирам или по командам наземных станцийreference flight procedureисходная схема полетаreference flight speedрасчетная скорость полетаrefuel in flightдозаправлять топливом в полетеrefuelling flightполет с дозаправкой топлива в воздухеregular flightполет по расписаниюrelief flightрейс для оказания помощиrepetitive flight planплан повторяющихся полетовreplan the flightизмерять маршрут полетаreportable flight couponотчетный полетный купонreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеresume the flightвозобновлять полетreturn flightобратный рейсrevenue earning flightкоммерческий рейсrhumb-line flightполет по локсодромииrotorcraft flight structureнесущая система вертолетаround-trip flightполет по круговому маршрутуroutine flightежедневный рейсsailing flightпарящий полетscheduled flightполет по расписаниюsector flightполет в установленном сектореselect the flight routeвыбирать маршрут полетаshakedown flightиспытательный полетshort-haul flightполет на короткое расстояниеshuttle flightsчелночные полетыsideward flight speedскорость бокового движения(вертолета) sight-seeing flightпрогулочный полет с осмотром достопримечательностейsimulated flightимитируемый полетsimulated flight testиспытание путем имитации полетаsimulated instrument flightимитируемый полет по приборамsingle-engined flightполет на одном двигателеsingle-heading flightполет с постоянным курсомsoaring flightпарящий полетsolo flightсамостоятельный полетspecial event flightполет в связи с особыми обстоятельствамиstabilized flightустановившийся полетstaggered flight levelсмещенный эшелон полетаstall flightполет на критическом угле атакиstandoff flightполет в установленной зонеstationary flightустановившийся полетsteady flightустановившийся полетsteady flight speedскорость установившегося полетаstill-air flightполет в невозмущенной атмосфереstill-air flight rangeдальность полета в невозмущенной атмосфереstored flight planрезервный план полетаstraight flightпрямолинейный полетsubmission of a flight planпредставление плана полетаsubmit the flight planпредставлять план полетаsubsonic flightдозвуковой полетsupernumerary flight crewдополнительный летный экипажsupersonic flightсверхзвуковой полетsupervised flightполет под наблюдениемsupplementary flight planдополнительный план полетаsynthetic flight trainerкомплексный пилотажный тренажерtailwind flightполет с попутным ветромtakeoff flight pathтраектория взлетаtakeoff flight path areaзона набора высоты при взлетеtaxi-class flightрейс аэротаксиterminate the flightзавершать полетtest flightиспытательный полетtest in flightиспытывать в полетеtheory of flightтеория полетаthrough flightсквозной полетthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомtotal flight experienceобщий налетtraffic by flight stageпоэтапные воздушные перевозкиtraining dual flightтренировочный полет с инструкторомtraining flightтренировочный полетtraining flight engineerбортинженер - инструкторtraining solo flightтренировочный самостоятельный полетtransfer flightрейс с пересадкойtransient flightнеустановившийся полетtransient flight pathтраектория неустановившегося полетаtransit flightтранзитный рейсtrial flightиспытательный полетturbulent flightполет в условиях болтанкиturnround flightполет туда-обратноunaccelerated flightустановившийся полетuncontrolled flightнеконтролируемый полетunder flight testиспытываемый в полетеundergo flight testsпроводить летные испытанияunofficial flight informationнеофициальная информация о полетеunscheduled flightполет вне расписанияunsteady flightнеустановившийся полетupper flight information regionверхний район полетной информацииupper flight levelверхний эшелон полетаupper flight regionрайон полетов верхнего воздушного пространстваusable flight levelрабочий эшелон полетаvectored flightуправляемый полетvisual contact flightполет с визуальной ориентировкойvisual flightвизуальный полетvisual flight rulesправила визуального полетаvisual navigation flightполет по наземным ориентирамVOR course flightполет по маякам ВОРwhile in flightв процессе полетаwings-level flightполет без кренаwith rated power flightполет на номинальном расчетном режиме
См. также в других словарях:
сигнал прямой связи — tiesioginio ryšio signalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. forward signal vok. Signal im Vorwärtszweig, n; Vorwärtssignal, n rus. сигнал прямой связи, m pranc. signal d action, m … Automatikos terminų žodynas
СТО 70238424.17.220.20.005-2011: Системы связи для сбора и передачи информации в электроэнергетике. Условия создания. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.17.220.20.005 2011: Системы связи для сбора и передачи информации в электроэнергетике. Условия создания. Нормы и требования: 3.1.3 заградитель высокочастотный : Устройство, обеспечивающее возможность работы ВЧ канала по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СПУТНИК СВЯЗИ — космический летательный аппарат на околоземной орбите, который принимает радиосигналы электросвязи от наземных радиостанций, усиливает их и передает обратно. Такие искусственные спутники Земли служат ретрансляторами сигналов телевизионного… … Энциклопедия Кольера
ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения — Терминология ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа: Circuit group telephone network traffic capacity 68 Определения термина из разных документов: Circuit group… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 23150-78: Коммутация каналов и коммутация сообщений в телеграфной связи. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23150 78: Коммутация каналов и коммутация сообщений в телеграфной связи. Термины и определения оригинал документа: Виды соединения и услуги связи 33. Местное телеграфное соединение Местное соединение Local telegraph connection… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЭЛЕКТРОННЫЕ СРЕДСТВА СВЯЗИ — техника передачи информации из одного места в другое в виде электрических сигналов, посылаемых по проводам, кабелю, оптоволоконным линиям или вообще без направляющих линий. Направленная передача по проводам обычно осуществляется из одной… … Энциклопедия Кольера
ГОСТ 26292-84: Сеть взаимоувязанной автоматизированной комплексной системы связи стран - членов СЭВ для передачи всех видов информации первичная. Термины и определения — Терминология ГОСТ 26292 84: Сеть взаимоувязанной автоматизированной комплексной системы связи стран членов СЭВ для передачи всех видов информации первичная. Термины и определения оригинал документа: 31. Аналоговая система передачи ВАКСС VAKSS… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Mayday (сигнал бедствия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Mayday. Mayday (произносится «мэйдэй»[1], «мэдэ»[2]) международный сигнал бедствия в радиотелефонной (голосовой) связи, аналогичный сигналу SOS в радиотелеграфной связи (с использованием… … Википедия
ГОСТ 22934-88: Единая автоматизированная система связи. Общие требования к сигналам взаимодействия на абонентском участке сетей АТ-50 и ПД-200 — Терминология ГОСТ 22934 88: Единая автоматизированная система связи. Общие требования к сигналам взаимодействия на абонентском участке сетей АТ 50 и ПД 200 оригинал документа: Абонентская установка, сеть АТ 50, сеть ПД 200 По ГОСТ 22933 88… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Спутник связи — Вооруженных сил США MILSTAR Спутник связи искусственный спутник Земли, специализированный для ретрансляции радиосигнала между точками на поверхности земли, не имеющими прямой видимости. Спутник связи, принима … Википедия
Signal im Vorwärtszweig — tiesioginio ryšio signalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. forward signal vok. Signal im Vorwärtszweig, n; Vorwärtssignal, n rus. сигнал прямой связи, m pranc. signal d action, m … Automatikos terminų žodynas